Таэ эккейр! - Страница 72


К оглавлению

72

– Все, – отрешенно произнес Вейлар, садясь прямо на пол. – Мы продержались. Конец степнякам.

Потом победные крики раздались уже во дворе, ворвались в форт – а следом за ними ворвались и его спасители, уже не чаявшие свидеться с друзьями, которых они в своих мыслях наверняка уже схоронили.

– Живые, шельмы! – ревел здоровенный бугай, осторожно тиская в медвежьих объятиях исхудалых, но действительно никак уж не мертвых друзей. – Живые! Дьявольщина, Вейлар – как же ты отощал, зараза! Вот ей-же-ей – вздумай ты спрятаться за своим луком, я бы тебя и не нашел!

– Еще денек-другой, я и за тетивой схоронился бы, – ухмыльнулся лучник. – Хотя грех жаловаться, могло быть и хуже. Вот не будь его высочество таким шкодником, нам бы точно всем крышка. Это же везение какое, что он кладовушку подземную нашел!

– Какую кладовушку? – скрипуче осведомился Илмерран.

– Ну… ухоронку такую… – растерянно сообщил Вейлар. – С припасами… а что?

Лерметт почти не слушал – точнее, почти не прислушивался. Воздух был необыкновенно чистым и прозрачным, словно его кто-то отмыл до блеска. Звуки и краски проступали сквозь эту прозрачность непривычно отчетливо и ярко. Лерметту нужды не было прислушиваться или приглядываться. Скорей уж наоборот – он предпочел бы, чтобы тревожная отчетливость утихла, сменилась чем-то не столь явственным.

– В Игрушечном Форте нет никаких подземных кладовых, – сухо сообщил гном.

Тишина, наступившая после его слов, была такой же яркой, как и любой звук… нет, ярче. Гораздо ярче. Она была очень отчетливой и разноцветной, эта растерянная тишина. Никому ведь и в голову не пришло усомниться в правоте Илмеррана. Всему королевству не хуже Лерметта известно: гном знает все. И если гном говорит, что где-то чего-то нету, значит, его и в самом деле нету. Потому что если Илмерран о чем-то не знает, такого предмета не существует и не может существовать.

Ну, сейчас начнется! И ведь не удерешь никак. Стоит только попытаться улизнуть незаметно – и тогда уж заметят наверняка, это точно. Илмерран первый и заметит. От него ничего не укроется. Нет, лучше стоять спокойно и делать вид, что ты здесь и вовсе ни при чем. Может, обойдется как-нибудь… хотя с Илмерраном ничего и никогда не обходится.

– Как так – нету? – ошарашенно спросил Вейлар. – А что же мы тогда ели?

– Вот и мне интересно, – ядовито заметил гном, – что же вы ели?

Эх, просчитался Лерметт! Драпать надо было, и сразу… а теперь поздно.

– Что за припасы были в этой вашей кладовушке? – уточнил гном, нетерпеливо притопнув ногой.

– Орехи, – послушно пробасил лучник. – Яблоки сушеные… грибов немного, тоже сушеных… мед… – Голос его пресекся от внезапного понимания. – Мед… свежий… – закончил Вейлар упавшим голосом.

Гном развернулся на каблуках, и его пронзительные гляделки безошибочно уставились на Лерметта. Принц даже не попытался отвернуться – а какой смысл? Как ни вертись, а от воспитателя Илмеррана ничего не скроешь – ни обметанных потрескавшихся губ, ни даже языка, обложенного белесой дрянью.

– Лериме, налаион, – неожиданно сипло спросил гном, – ты когда в последний раз жрал?

Лерметт не удивился ничему – ни уменьшительному «Лериме», столь редкому в устах гнома, ни словечку «жрать», которого он от воспитателя прежде не слыхивал и вовсе. В промытом насквозь воздухе звенели прозрачные звезды, и этот звон отчего-то делал всякое удивление невозможным… или, по крайней мере, ничего не значащим.

– Так было надо, – очень, как ему думалось, доходчиво разъяснил Лерметт. – Надо было продержаться. Я не могу натягивать лук. Есть должен тот, кто может.

Прозрачный звон становился все сильнее. Он мешал понять – что же это за чувство такое, с которым лучники уставились на них с Илмерраном? Наверное, это ужас. Наверное.

– Лериме, – совершенно севшим голосом повторил гном, – я задал тебе вопрос. Когда ты в последний раз жрал?

Ну почему Илмерран не понимает? Он же всегда все понимал… наверное, Лерметт сказал как-то не так… непонятно сказал… а может, ему только показалось, что он ответил? Это из-за звездочек… они так громко звенят, что Лерметту самого себя не слышно… а ну их совсем!

Лерметт попытался пренебрежительно мотнуть головой. Это оказалось ошибкой. Воздух ударил его ладонями по ушам, и звон призрачным эхом отдался в мозгу.

– Так было надо, – упрямо повторил Лерметт одними губами. А больше он ничего не сказал. Его кости и мышцы словно растаяли, обернувшись жаркой водой, и он рухнул, закатив глаза, под ноги лучникам.

Но сознания он не потерял! Вот кто бы что ни говорил, а это не было обмороком. Еще чего! Не терял он сознания, и все тут… а иначе разве он смог бы услышать, как Илмерран, стоя рядом с ним на коленях, с педантичной гномьей добросовестностью все повторяет и повторяет тихим монотонным голосом те самые нехорошие слова, которые принцу произносить запрещено – повторяет раз за разом, словно плохо затверженный урок, который нужно заучить намертво, чтобы и вправду до смерти не забыть.

Ничего не скажешь, занятный у Лерметта выдался день рождения. Зато следующий был ярким и праздничным вдвойне – и за нынешний раз, и за тот, предыдущий, затерявшийся в голодных буднях Игрушечного Форта. Следующий день своего рождения Лерметт встретил самым настоящим взаправдашним взрослым рыцарем – при поясе и при мече. А на левой его руке полыхало веселым золотом новехонькое кольцо – первое в его жизни. Знак Ордена Собаки. Нипочем бы отец не стал посвящать его в рыцари прежде установленного возраста, и уж тем более оделять таким неимоверным знаком отличия. Король Риенн всегда считал, что принцы должны начинать свой путь если и не со службы кухонным мальчиком на побегушках, то уж пажом наверняка. И когда происходит раздача наград, принцы должны пропускать пажей и кухонных мальчишек вперед. Только тогда из принцев еще может получиться хоть какой-нибудь толк. Никаких привилегий, ничего положенного по праву рождения, ничего на дармовщину! Но на сей раз королю Риенну пришлось поступиться привычной требовательностью. За Лерметта просил весь гарнизон Игрушечного Форта. Все, кто стоял на его стенах, утоляя голод горстью орехов и скудной плошкой грибного отвара. Все, кто стоял насмерть. Они и сейчас стояли насмерть за Его шкодливое Высочество. Отцу пришлось отступить. Орденское кольцо для Лерметта отлили честь по чести. Вот только оно оказалось велико для среднего пальца, и Лерметт носил его на большом, подвязывая шелковой ниточкой для верности, потому что оно все равно то и дело норовило свалиться с руки. Теперь Лерметт мог с полным правом поехать на Ланнский турнир – равно как и на любой другой – как и подобает настоящему взаправдашнему взрослому рыцарю: не в корзине с капустой и не в мешке из-под муки, а верхом на собственном боевом коне. Но, странное дело, ему отчего-то уже не хотелось тащиться за тридевять земель, чтобы послушать, как лязгают чужие доспехи…

72